Памятники архитектуры обозначат по-китайски ::: Хранители Наследия | Хранители наследия

Памятники архитектуры обозначат по-китайски

28.03.2020
Памятники архитектуры обозначат по-китайски

Дорожим случаем, когда наследие Читы приносит позитивные новости. Местные СМИ со ссылкой на пресс-службу Главгосэкспертизы России сообщают, что федеральный памятник – Дом Ореловича (1900 г., ул. Бутина, 26), в котором находится Институт природных ресурсов Сибирского отделения РАН, ждет комплексная реставрация.

«Проектом, сметную стоимость которого одобрили эксперты Красноярского филиала Главгосэкспертизы, предусмотрены работы по сохранению дома Ореловича. Наряду с реставрацией интерьеров и фасадных конструкций здесь проведут ремонт кровли, водосточной системы и вентиляционных шахт, а также восстановление утраченных компонентов здания – балкона и кирпичной кладки завершения парапетного столбика. Кроме того, проектом предусмотрен ремонт инженерных систем тепло- и водоснабжения, канализации, замена кабелей электроснабжения и пожарной сигнализации. Перед главным фасадом здания будет уложена тротуарная плитка», — говорится в сообщении.

чита2.jpg

Финансирование работ осуществляется за счет средств федерального бюджета. Заказчиком выступит Институт природных ресурсов, экологии и криологии Сибирского отделения Российской академии наук. Проект выполнила организация «Творческие архитектурно-проектные мастерские «Читаархпроект».

Такая удача для читинского памятника – дело редкое… Правда, администрация города, похоже, наконец-то начинает «поворачиваться к ним лицом». Речь пока идет о том, чтобы разместить на всех объектах культурного наследия таблички с их описанием и QR-кодом (см. первое фото). 

Кроме того, на всех домах Читы будут размещены адресные аншлаги с подсветкой. Проект уже был представлен на суд городского руководства.

Адресные аншлаги установят за счет бюджета и в первую очередь в центре города. При этом обсуждается предложение присвоить каждому району Читы свой цвет аншлагов. А вот к созданию табличек для памятников архитектуры призывают подключаться организации, которые размещаются в этих зданиях. Информацию о памятниках администрации передаст Минкультуры края, ее переведут на китайский и английский языки и разместят на электронном ресурсе города.

«Сейчас такие таблички есть примерно на 10 памятниках архитектуры, а у нас их только в центре города порядка 150. Они будут делаться из оргстекла. Стоимость одной - порядка 2 тысяч рублей», - отметили на заседании.

Перевод на китайский в нынешних условиях выглядит особенно странным, да и не очень понятно, что же хотят показывать потенциальным туристам? Богатства исторической Читы хорошо известны, равно как и плачевное состояние большей части памятников архитектуры. Не исключено, что модные таблички с QR-кодом придется ставить в том числе и на руины. Но есть в этом и хорошая сторона! Может быть, такой диссонанс сподвигнет администрацию на более решительные действия в пользу памятников? Скажем, разработку городских программ по их льготной аренде, привлечение волонтеров, информационную и консультативную помощь собственникам? В любом случае такое «информирование» полезно для горожан, которые наверняка удивятся, узнав, что тот или иной разрушающийся дом –памятник архитектуры.

Фото: Роман Шадрин

На главную